1 Celtic Crossing Tour

  • HarvestMoon
  • Offline
  • Corrán Tuathail (1038 m IRL)
  • Corrán Tuathail (1038 m IRL)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her - 11 Jahre 6 Monate her #136086 von HarvestMoon
HarvestMoon antwortete auf Celtic Crossing Tour

Luc schrieb: Vielleicht können wir uns ja auf die "normale" deutsche Version - Nehmt Abschied Brüder - einigen.


Ja, das denke ich auch - die Version dürfte am bekanntesten sein.
Und vielleicht haben wir ja Glück und es sind ein paar textsichere Pfadfinder mit im Publikum. Ach, das klappt schon mit dem Backgroundchor!

Bruce` Intention bei der ganzen Sache ist es ja, dass alle das gleiche Lied singen, egal welche Muttersprache sie haben. Quasi eine Art musikalische "Völkerverständigung", wenn man das so sagen kann.
Daher ist dann beim deutschen Publikum ja eben gerade nicht der englische Text gefragt.

Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.


There's no mountain on earth
can ever outlive your soul.
Letzte Änderung: 11 Jahre 6 Monate her von HarvestMoon.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • shortbread
  • Offline
  • Beinn Bhrotain (1157 m SCO)
  • Beinn Bhrotain (1157 m SCO)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her - 11 Jahre 6 Monate her #136088 von shortbread
shortbread antwortete auf Celtic Crossing Tour
Nee, oder? :shock: Mir rollen sich gerade die Fußnägel auf :P
Da ich Auld Lang Syne noch nie - aber auch noch NIE - in deutsch gehört habe, werde ich wohl bei der mir geläufigen Version bleiben, damit ich überhaupt mitsingen kann 8) Stellt euch mal vor, man müsste das Heideröslein auf englisch singen - das geht doch auch nicht ;-)
Mit Liedern wie "Stille Nacht" z.B. ist das irgendwie etwas anderes, die funktionieren sowohl in deutsch als auch englisch oder spanisch etc. - aber die werden eben auch wirklich "praktiziert". Da Auld Lang Syne in deutsch nicht wirklich verbreitet ist, würde es irgendwie gezwungen rüberkommen - jedenfalls bei mir :? .

Danke für die "Warnung", Britta :lol:

EDIT:
Nun bin ich mir doch etwas unsicher geworden - hab mal nach der deutschen Version gegoogelt, und die ist doch recht nah am Original und gefällt mir gut. Naja, ich hab ja noch ein paar Tage Zeit für die Entscheidungsfindung ;-) Werde mir auf jeden Fall einen Ausdruck zum Konzert mitnehmen 8)

... as I walk along these shores I am the history within ... (Runrig.Proterra)
Letzte Änderung: 11 Jahre 6 Monate her von shortbread.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • eirinn78
  • Offline
  • Aonach Mòr (1221 m SCO)
  • Aonach Mòr (1221 m SCO)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her #136091 von eirinn78
eirinn78 antwortete auf Celtic Crossing Tour
dieses Nehmt Abschied Brüder ist in Deutschland sehr bekannt und ich denke wenn wir den Text noch lernen oder unsere Spickzettel rauskramen wird es möglich sein mitzusingen. Die orig. Übersetzung hab ich als gesungene Version noch nie gehört von daher ist es schwer da mitzusingen.

Stelle mir das grad mal bildlich vor: löl Bruce bittet uns mitzusingen und wir packen unsere Liedtexte aus und jeder liest den Text ab. Aber andererseits passt es doch in der Kulturkirche in Köln sehr gut ;) Bei einer Messe sitzen ja auch alle mit den Gebetsbüchern vor der Nase und singen mit ;) Ich habe auch noch eine Mundorgel die ich gut zum Konzert mitnehmen kann. ;)

Also wenn wir uns alle einig sind und alle Nehmt Abschied Brüder anfangen zu singen werden auch alle anderen mit einstimmen. Oder ich kann das ja für Köln übernehmen und paar Liedtexte ausdrucken und verteilen ;) Luc hilfst du mir ? Du ein paar- ich ein paar ? Wieviele brauchen wir ?

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Luc
  • Autor
  • Offline
  • Derry Cairngorm (1155 m SCO)
  • Derry Cairngorm (1155 m SCO)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her #136092 von Luc
Luc antwortete auf Celtic Crossing Tour
Britta, du ein paar, ich ein paar und ein paar andere auch noch ein paar?
Wenn's nicht zu klein geschrieben ist können die Nachbarn ja auch mit aufs Blatt schielen, so dass nicht jeder sein eigenes benötigt. Und dann gibt es ja sicher auch genug Konzertbesucher, die durch ihre Arbeit mit Kindern und Jugendlichen in KiGas, KiTas, Schulen, Pfandfindern etc das Lied eh kennen.

Übrigens, Köln ist diesmal nicht in der Kulturkirche sondern im Stadtgarten. Die Nordlichter können ja in Hamburg mal vorlegen und wir sehen dann was hier im Westen so geht. Gruselig würde es allerdings, wenn alle dann auch noch in ihrem Heimatdialekt singen. :mrgreen:

Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.

Folgende Benutzer bedankten sich: eirinn78

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • corsa772
  • Offline
  • Càrn Eige (1183 m SCO)
  • Càrn Eige (1183 m SCO)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her #136093 von corsa772
corsa772 antwortete auf Celtic Crossing Tour
ich drucke den Text 4x auf ein Din A4 grosses Blatt, zerteile es dann und verteile die Zettel beim Konzert in Mainz. Und genau zwei Wochen später verteile ich dort beim IFF eine Infobroschüre vom Irland Journal/Gaeltacht Reisen.

There must be a place
Under the sun
Where hearts of olden glory
Grow young

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • shortbread
  • Offline
  • Beinn Bhrotain (1157 m SCO)
  • Beinn Bhrotain (1157 m SCO)
Mehr
11 Jahre 6 Monate her #136096 von shortbread
shortbread antwortete auf Celtic Crossing Tour

eirinn78 schrieb: dieses Nehmt Abschied Brüder ist in Deutschland sehr bekannt ...

Echt, ist das so? Naja, in meiner Region eher weniger (da hieß es "Pioniere voran ...", etc. :P ), vielleicht habe ich etwas zu sehr verallgemeinert, was den vermeintlichen Nicht-Bekanntheitsgrad der deutschen Version angeht.

Das Pfadfinder-Abschiedslied also. Gut, das druck ich mir aus und hoffe, Bruce wird nicht allzu irritiert gucken, wenn wir den Text ablesen ;-) Mal sehen, vielleicht lerne ich es auch noch auswendig. Will ja kein Spielverderber sein 8)

... as I walk along these shores I am the history within ... (Runrig.Proterra)

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 0.164 Sekunden