Ich hab mir grad den Link von Carola zum Bericht über Runrig im Scotsman angesehen, als mir am Rand ein Foto zu einem Artikel auffiel. Scheinbar wird derzeit in Schottland die Diana Gabaldon Reihe als TV serie verfilmt...
Man hat ja immer mal wieder was munkeln gehört, aber bisher hat sich wohl keiner so richtig daran getraut. Na, dann bin ich jetzt mal gespannt, wie sie das jetzt umsetzen werden...
ja da wird schon seit über einem halben Jahr dran gearbeitet. Es gibt auch schon einen offiziellen Trailer dazu und bei Diana´s Web Seite (auch auf der deutschen)viele Neuigkeiten dazu.
ich glaub ich hab aber dazu schon mal irgendwas gepostet
Ja die Serie startet am 9.8.14 auf dem amerikanischen Sender Starz.com Ist leider ein Pay TV Sender aber ich hoffe wir müssen nicht so lange auf die DVD warten ;) Die Darsteller sind echt genial. Guck dir mal bei YouTube die Trailer zur Serie an. Es gibt auch ein paar kl. Clips "Speak Outlander" wo man in gälisch "unterrichtet" wird. Jamie spricht immer ein gälisches Wort. Der Jamie Darsteller Sam Heughan könnte mir das größte Telefonbuch der Welt vorlesen, ich würde es lieben ;)
So kann man auf den Spuren der Charaktere der "Outlander"-Serie Schottland bereisen und viel Wissenswertes erfahren.
Interessant auch, wie viele Ausschnitte aus der Serie bereits in der "Röhre" zu finden sind. Sam Heughan als Jamie gefällt mir ziemlich gut, für Claire hätte ich mir eine andere Darstellerin als Caitriona Balfe gewünscht. Na ja, jeder hat da seine eigene Vorstellung. Aber auf die Serie bin ich wirklich sehr gespannt und vor allem auf das englischsprachige Original (hoffentlich auf DVD/Blu-Ray erhältlich), denn Englisch mit schottischem Akzent, was in der deutschen Synchronisation natürlich verloren geht, liebe ich einfach zu sehr, auch wenn es nicht immer einfach zu verstehen ist.
Danke, scoteire, für das Video zur Serie. Man kann sogar ein wenig Gälisch lernen und die richtige Aussprache erfahren, wenn man die "Speak Outlander Lessons" von STARZ ansieht. Hier Lesson 1:
Ab 06. Januar wird die Staffel 1 von Outlander auf dem Pay-TV Sender RTL Passion ausgestrahlt. Zuschauer, die nur Free TV empfangen können, müssen sich noch bis Frühjahr 2015 gedulden. Ausstrahlung dann auf Vox.
Mehr Infos dazu hier:
Die Serie gibt's im Original (ohne Untertitel) bei itunes (kostet allerdings eine Stange Geld) Die gälischen Sprachanteile wurden in den acht bisher ausgestrahlten Folgen nicht untertitelt, der Zuschauer ist also zunächst einmal (ohne Kenntnis der Videos) genauso ahnungslos wie die Hauptfigur Claire. Kenne bisher nur die filmische Umsetzung.
Ich zappe gerade so durch Sky Anytime und bleibe aus unerklärlichen Gründen bei den Serien hängen.
PayTV hat definitiv seine Vorteile
Da ist noch bis 13.1. die erste Folge von Outlander auf Deutsch (kostenlos) eingestellt.
Die hab ich mir gleich reingezogen.
Ich bin begeistert.
Die Gälischen Passagen werden nicht übersetzt oder untertitelt. Was aber gerade so wunderschön ist.
Ansonsten finde ich den Auftakt sehr gelungen und bin definitiv hungrig nach mehr mehr mehr mehr.
Wer also noch PayTV dem täglichen Schund der Privaten vorzieht sollte da unbedingt übers Wochenende mal rein schauen.
Findet ihr es eigentlich auch so verblüffend, dass ein so kompliziert geschriebener Name wie "Laoghaire" ganz einfach ausgesprochen wird, nämlich "Li: ri"? Seit einer Stadtführung 2007 durch Dublin war mir das bekannt, denn der dortige Hafen "Dún Laoghaire" wird ja auch "Dan Li: ri" ausgesprochen. Interessant, wie Fans der Gabaldon-Bücher meinen, dass die gälischen Worte gesprochen werden. Selbst bei der deutschen Hörbuchfassung von "Feuer und Stein" muss ich immer schmunzeln, wenn ich höre, dass die Erzählerin nicht die richtige Aussprache wusste.