- Beiträge: 583
1 Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
- LochEarn
- Autor
- Offline
- Nephin Beg (627 m IRL)
Weniger
Mehr
6 Jahre 9 Monate her #162390
von LochEarn
Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky wurde erstellt von LochEarn
Darf ei deutscher Whisky "Glen Buchenbach" heissen?
Wenn es nach dem Schottischen Whisky-Verband geht, offensichtlich nicht.
www.welt.de/newsticker/dpa_nt/infoline_n...her-irrefuehren.html
www.welt.de/regionales/baden-wuerttember...m-Whisky-Streit.html
Wir werden es bald wissen.
LG
LochEarn
Wenn es nach dem Schottischen Whisky-Verband geht, offensichtlich nicht.
www.welt.de/newsticker/dpa_nt/infoline_n...her-irrefuehren.html
www.welt.de/regionales/baden-wuerttember...m-Whisky-Streit.html
Wir werden es bald wissen.
LG
LochEarn
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- Bine SG
- Offline
- Nephin Beg (627 m IRL)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 633
6 Jahre 9 Monate her - 6 Jahre 9 Monate her #162392
von Bine SG
Bine SG antwortete auf Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
Hab sowohl schon schwäbischen, als auch schweizer Whisky getrunken und zumindest der Schweizer war echt gut. Egal, wie in der Streitsache entschieden wird, es ist einfach nicht nötig, ein deutsches oder schweizer Produkt mit einem gälischen Namen zu versehen. Da kann ich den schottischen Verband schon verstehen.
Letzte Änderung: 6 Jahre 9 Monate her von Bine SG.
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- rannochstation
- Offline
- Ben Hope (927 m SCO)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 950
6 Jahre 9 Monate her #162393
von rannochstation
Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Only the meek can break the strong.
rannochstation antwortete auf Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
Hab schon einen hessischen und einen oberbayrischen Whisky probiert.Überzeugt haben mich beide nicht.Der eine wurde zum haltbarmachen von Marmelade verwendet.
Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.
Only the meek can break the strong.
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- OEdystopia
- Offline
- Hungry Hill (686 m IRL)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 688
6 Jahre 9 Monate her - 6 Jahre 9 Monate her #162402
von OEdystopia
I caught a fleeting glimpse of life...
Runrig: Hearts of Olden Glory
OEdystopia antwortete auf Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
Bei der Gelegenheit fällt mir ein: Ich kann mich noch daran erinnern, dass es im Jahr 2007 einen Streit im Rahmen des EU-Rechtes gab, ob Apfelwein als Wein bezeichnet werden darf oder diese Bezeichnung, dem alkoholhaltigen Erzeugnis aus Trauben vorbehalten bleiben soll. Die Bezeichnung Apfelwein ist jedenfalls nicht verschwunden.
Auch den aktuellen Streit finde ich in der Sache an sich etwas bizarr. Das Lebensmittelrecht verbietet Täuschung und Irreführung. Das ist meistens dann der Fall, wenn Kennzeichnungspflichten verletzt wurden.
Hier geht es allein um die Frage, ob die Bezeichnung "glen" in der Verwendung des Herstellers Buchenbach missverstanden werden kann. Das gälische Wort "glen" allein halte ich für nicht irreführend. Das gälische Wort bezeichnet ein schmales Tal. Das hat erst einmal nichts mit dem traditionsreichen Getränk zu tun. Denkt der europäische Durchschnittsverbraucher, wirklich immer zuerst an Scotch Whisky, wenn er den Ausdruck "glen" hört?
Zumindest meine erste Assoziation ist mit der landschaftlichen Ausprägung verbunden, die dieses Wort beschreibt. Vor dem Whisky denke ich an das Glen Coe oder... oder...
Auf den Flaschen steht zumeist noch Scotch Whisky bzw. Irish Whiskey drauf. Lebensmittel- und wettbewerbsrechtlich wäre es vermutlich eher dann als Irreführung bzw. Täuschung hinsichtlich der Herkunftsbezeichnung zu betrachten, wenn die Hersteller aus Buchenbach auf dem Etikett hätten, dass sie Scotch Whisky herstellen.
Sollte zu Gunsten des schottischen Verbandes entschieden werden, hieße das auch, dass kanadische und irische Hersteller "glen" aus dem Namen ihrer alkoholischen Getränke streichen müssten. Es wären also auch Länder von einem Verbot betroffen, in denen die gälische Sprache von einigen noch gepflegt wird.
Auch den aktuellen Streit finde ich in der Sache an sich etwas bizarr. Das Lebensmittelrecht verbietet Täuschung und Irreführung. Das ist meistens dann der Fall, wenn Kennzeichnungspflichten verletzt wurden.
Hier geht es allein um die Frage, ob die Bezeichnung "glen" in der Verwendung des Herstellers Buchenbach missverstanden werden kann. Das gälische Wort "glen" allein halte ich für nicht irreführend. Das gälische Wort bezeichnet ein schmales Tal. Das hat erst einmal nichts mit dem traditionsreichen Getränk zu tun. Denkt der europäische Durchschnittsverbraucher, wirklich immer zuerst an Scotch Whisky, wenn er den Ausdruck "glen" hört?
Zumindest meine erste Assoziation ist mit der landschaftlichen Ausprägung verbunden, die dieses Wort beschreibt. Vor dem Whisky denke ich an das Glen Coe oder... oder...
Auf den Flaschen steht zumeist noch Scotch Whisky bzw. Irish Whiskey drauf. Lebensmittel- und wettbewerbsrechtlich wäre es vermutlich eher dann als Irreführung bzw. Täuschung hinsichtlich der Herkunftsbezeichnung zu betrachten, wenn die Hersteller aus Buchenbach auf dem Etikett hätten, dass sie Scotch Whisky herstellen.
Sollte zu Gunsten des schottischen Verbandes entschieden werden, hieße das auch, dass kanadische und irische Hersteller "glen" aus dem Namen ihrer alkoholischen Getränke streichen müssten. Es wären also auch Länder von einem Verbot betroffen, in denen die gälische Sprache von einigen noch gepflegt wird.
I caught a fleeting glimpse of life...
Runrig: Hearts of Olden Glory
Letzte Änderung: 6 Jahre 9 Monate her von OEdystopia.
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- corsa772
- Offline
- Càrn Eige (1183 m SCO)
6 Jahre 9 Monate her #162404
von corsa772
There must be a place
Under the sun
Where hearts of olden glory
Grow young
corsa772 antwortete auf Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
"Denkt der europäische Durchschnittsverbraucher, wirklich immer zuerst an Whisky, wenn er den Ausdruck "glen" hört?"
Nein, nur wir Schnaps äh Whiskynasen.
Glen Buchenbach (typisch schottischer Name), Glen Els dann verboten?
Und Glen Breton noch erlaubt weil Nova Scotia?
Nein, nur wir Schnaps äh Whiskynasen.
Glen Buchenbach (typisch schottischer Name), Glen Els dann verboten?
Und Glen Breton noch erlaubt weil Nova Scotia?
There must be a place
Under the sun
Where hearts of olden glory
Grow young
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- scoteire
- Offline
- Administrator
Weniger
Mehr
- Beiträge: 8169
6 Jahre 9 Monate her - 6 Jahre 9 Monate her #162408
von scoteire
scoteire antwortete auf Namensstreit um deutschen "Glen"-Whisky
Ich denke bei "Glen" an einen Runrig Song und nicht an Whisky, aber wenn es nach den Regulierern geht künftig vielleicht doch an eine leere Flasche Whisky
www.youtube.com/watch?v=2HTRsXP1I0o
Aber wenn die Regulierer dann schonmal dabei sind müssen ähnlich lautende Orte in Kalifornien und Schweden dann auch umbenannt werden?
de.wikipedia.org/wiki/Glen
www.youtube.com/watch?v=2HTRsXP1I0o
Aber wenn die Regulierer dann schonmal dabei sind müssen ähnlich lautende Orte in Kalifornien und Schweden dann auch umbenannt werden?
de.wikipedia.org/wiki/Glen
Letzte Änderung: 6 Jahre 9 Monate her von scoteire.
Folgende Benutzer bedankten sich: OEdystopia
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
Ladezeit der Seite: 0.083 Sekunden