1 HILFE - Live at the Celtic Connections

  • Anonymous
  • Autor
  • Besucher
  • Besucher
19 Jahre 6 Monate her #1043 von Anonymous
HILFE - Live at the Celtic Connections wurde erstellt von Anonymous
Ich habe eine Problem! Wer kann mir helfen?

Auf der "Live at Celtic Connections 2000" - CD kommt nach dem letzten Lied Skye eine sehr lange Pause (3 Minuten) und dann kommt noch ein Zusatz. Macdonald beklagt in dieser Ansprache ans Publikum den Zeitungsartikel/Konzertkritik eines Journalisten. Das Ganze endet mit einem Ausspruch auf gälisch, den seine Ur-Großmutter für solche Personen gehabt hat.

Es handelt sich nur um 2 Worte (vom Klang her pakh mahon). Seit nunmehr langer Zeit versuche herauszufinden, was dieser Ausspruch übersetzt heisst und wie er auf gälisch tatsächlich geschrieben wird. Wer kann mir helfen? Über eine Info freue ich mich sehr.

Vielen Dank
Micha

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • loveliveon
  • Offline
  • Brandon Hill (515 m IRL)
  • Brandon Hill (515 m IRL)
Mehr
19 Jahre 6 Monate her #1044 von loveliveon
loveliveon antwortete auf Re: HILFE - Live at the Celtic Connections
Das ist nicht MacDonald, der das sagt, sondern Guthro <img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=":wink:" title="Winken" /> . Wie es auf gälisch geschrieben wird, da helfen unsere Gälisch-Experten hier sicher gerne (ich kanns nicht <img src="{SMILIES_PATH}/icon_biggrin.gif" alt=":D" title="Sehr glücklich" /> ), aber es bedeutet "Kiss my ass" - übersetzen auf deutsch soll jemand anders *schäm* <img src="{SMILIES_PATH}/icon_cool.gif" alt="8)" title="Cool" /> , aber das weißt du sicher selbst <img src="{SMILIES_PATH}/icon_smile.gif" alt=":)" title="Smilie" /> .

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Anonymous
  • Autor
  • Besucher
  • Besucher
19 Jahre 6 Monate her #1069 von Anonymous
Anonymous antwortete auf Vielen Dank
Hallo! Vielen Dank für die Antwort. Ich habe jetzt zusätzlich noch professionelle Hilfe von www. schottisch-gaelisch.de bekommen.

Hier die gesamte Antwort:

das ist ganz einfach: Gälisch wird es "Pòg mi thon" geschrieben, ausgesprochen wird es "pook mo honn" ist es heißt: "Küß meinen Hintern" und wir würden in Deutschland sagen "Leck mich am Arsch!".

So - endlich hab ichs. Einen herzlichen Dank an Michael Klevenhaus von der obigen homepage.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
19 Jahre 6 Monate her #1070 von July
Auf irischem gälisch schreibt man es póg mó thóin, aber wie ich sehe hast du die schottische Version ja schon.

Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • bridget
  • Offline
  • Binn Chaorach (1010 m IRL)
  • Binn Chaorach (1010 m IRL)
Mehr
19 Jahre 6 Monate her #1074 von bridget
So jetzt kann ich wenigtens auf gälisch schimpfen!!!

Going home when summer's comming in
and the moonlight on the river shows me where I've been.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Sblomie
  • Offline
  • Cupidstown Hill (379 m IRL)
  • Cupidstown Hill (379 m IRL)
Mehr
19 Jahre 4 Monate her #1744 von Sblomie
@ Micha, hast dich sicher vertippt <img src="{SMILIES_PATH}/icon_biggrin.gif" alt=":D" title="Sehr glücklich" />
Es wird &gt;Pòg mo thòn&lt; geschrieben <img src="{SMILIES_PATH}/icon_biggrin.gif" alt=":D" title="Sehr glücklich" /> Und es wird &gt;poog mo hoon&lt; gesprochen <img src="{SMILIES_PATH}/icon_biggrin.gif" alt=":D" title="Sehr glücklich" />
Gruß

Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.


Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 0.142 Sekunden