1 Mo Chruinneag Bhòidheach - My Beautiful Young Girl

  • Mara
  • Autor
  • Offline
  • Cathair na Féinne (1001 m IRL)
  • Cathair na Féinne (1001 m  IRL)
  • tha beagan Gàidhlig agam
Mehr
17 Jahre 9 Monate her #40204 von Mara
[color=blue:2s4s9mg3][b:2s4s9mg3]Mo Chruinneag Bhòidheach – My Beautiful Young Girl[/b:2s4s9mg3]

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Mit Dir würde ich (bis) zum Mond gehen,
wenn Du mir versprechen würdest mich zu heiraten.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Mit Dir würde ich nach Uist gehen,
wo das Korn am gelbsten ist / die schönste gelbe Farbe hat.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Mit Dir würde ich nach Irland gehen
zur Brautschau.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Mit Dir würde ich (bis) zu den Sternen gehen,
wenn Deine Familie nur zustimmt.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Mit dir würde ich von Ost nach West gehen –
ohne Roß, ohne Zaum und ohne Stiefel.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Ich – hier draußen hinter den Ruinen
und Du vergnügt da drinnen !

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Ich lausche den Herzögen,
die Deinen Ruf untadelig erachten.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Ich lausche den Adligen,
die Dich heiraten wollen.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o

Und ich hörte die Minister
über Deine Schönheit reden.

Refrain:
Fill-iu oro hu o, Du bist mein hübsches junges Mädchen !
Fill-iu oro hu o[/color:2s4s9mg3]


Die Übersetzung erfolgte nach den englischen Text im Songbooklet.



Anmerkung im Songbooklet:

Ich nahm dieses Lied auf nach der Aufführung einer Version mit den Sängern Iain MacKay, James Graham und Arthur Cormack während der Scottish Men-Konzerts bei den Celtic Connections 2006. Ich genoß die “nur männliche” Darbietung und entschied, die besondere Version aufzuzeichnen.




Mara 01.08.2006

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 0.129 Sekunden