THEMA: Road Trip

Road Trip 01 Jun 2007 00:15 #60783

  • Maras Avatar Autor
  • Mara
  • Offline
  • Cathair na Féinne (1001 m IRL)
  • Cathair na Féinne (1001 m  IRL)
  • tha beagan Gàidhlig agam
  • Beiträge: 1236
  • Danke: 554
[color=blue:dy0gb9qe][b:dy0gb9qe]Road Trip[/b:dy0gb9qe]

Faß‘ (Dir ein)Herz ! – Überliste die Dunkelheit !
Faß‘ (Dir ein)Herz ! – Überliste die Dunkelheit !
Fang‘ (schon) mit der Lerche zu fahren an,
wenn die Städte (noch) schlafen !
Stiehl‘ (Dir) einen Fußmarsch bevor die Sonne (aufgeht) !
Es ist alles Lebenseinstellung/Lebenshaltung :
Eine Schnellstraße –
(Den) Tagesanfang jagen,
irgendwo an einer Stadt zu den „Borders“ …
Ich hab‘ meine Ceilidh-Schuhe eingepackt.
Ich hab‘ meine Kluft/Sachen von früher angezogen
Ich hab‘ meine Kübel/Zuber und Haken,
Rolle, Windsack, Priest und Spule (????)* genommen
Werf‘ alle Ängste weg !
Streif‘ die Jahr ab !
Ich hab‘ schon so viele Blätter gesehen
herunterfallen …

Refrain:
Denn, wir werden alt
ehe die Nacht vorbei ist –
deshalb, geh‘ weit weg !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
Mach‘ die Straßentour !
Geh‘ Deiner Seele (bis) auf den Grund !


Entspanne ! – Tauch‘ ein in das Salzwasser !
Nimm‘ das Brot – brich‘ den Wein (?!?)
Ich kann die Wasserlinie sehen –
rot unter der Sonne von Lewis …
Wo der Ozean rollt
(mit) an Bord – die Seelenschiffe
(dort) bläst der heilende Wind –
Darum, weshalb kriechen, wenn wir rennen können !
Geh‘, finde Dein anderes Leben!
Eine Straße – steilere Steigungen,
wo der Fluß sich windet,
geradewegs nach Westen …
verblassen wie Rost –
entschwinden wie der Staub –
Weil – Baby, Tramps wie wir, sind geboren* mit der Nostalgie / Heimat- /Naturverbundenheit*


Refrain:
Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
Mach‘ die Straßentour !
Geh‘ Deiner Seele (bis) auf den Grund !

Mach die Straßentour !


Befrei‘ Dich! Glaube ! – Mach‘ es wahr !
Alles was Du jemals brauchst,
wartet hier auf Dich.
Befrei‘ Dich ! Glaube – Mach‘ es wahr !
Könnte das der wahrhaftige flüchtige Augenblick sein,
auf all das, was (uns) vorbestimmt ist ?

Weil, wir werden alt
ehe die Nacht vorbei ist,
deshalb, geh‘ weit weg !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
… alles was du brauchst !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !

Mach‘ die Straßentour,
Geh‘ Deiner Seele auf den Grund …



[b:dy0gb9qe]Freie Übersetzung:[/b:dy0gb9qe]

Nur Mut ! – Überliste die Dunkelheit !
Nur Mut ! – Überliste die Dunkelheit !
Fahr‘ schon früh los, wenn die erste Lerche singt,
wenn die Städte noch schlafen !
Stiehl‘ Dich fort zu einen Fußmarsch bevor die Sonne aufgeht !
Es ist alles Einstellungssache :
Eine Schnellstraße –
dem Tagesanfang entgegen jagen,
irgendwo nahe einer Stadt zu den „Borders“ …
Ich hab‘ meine Ceilidh-Schuhe gepackt.
Ich hab‘ meine alte Kluft von früher angezogen.
Ich hab‘ mein Angelzeug geschnappt –
Angelhaken, Rolle, etc.* –
Werf‘ alle Ängste über Bord !
Streif‘ mir die Jahr ab !
Ich hab‘ schon soviel Laub gesehen
fallen …

Refrain:
Denn, wir werden alt,
ehe man sich versieht –
deshalb, geh‘ soweit du kannst !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
Mach‘ die Straßentour !
Ergründe Deine wahre Seele !


Entspann‘ Dich ! – Tauch‘ ein ins Meerwasser !
Nimm‘ das Brot – brich‘ den Wein (?!?)
Ich kann die Wasserlinie sehen –
rot unter der Sonne von Lewis …
dort wo der Ozean rollt,
mit an Bord – all unsere Seelenschiffe,
dort draußen bläst der heilende Wind –
Warum also zögern, wenn man die Gelegenheit beim Schopf packen kann !
Geh‘, finde Dein wahres Leben!
Es ist eine Straße mit steilerem Anstieg !
Dort, wo der Fluß sich windet,
geradewegs nach Westen …
Alles Unwichtige blättert von einem ab wie Rost –
löst sich auf in Staub –
denn – Baby, Tramps wie wir, sind geboren* mit der Sehnsucht nach der Natur und früheren Zeiten


Refrain:
Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
Mach‘ die Straßentour !
Ergründe Deine wahre Seele !

Mach die Straßentour !



Befrei‘ Dich ! Glaube daran ! – Mach‘ es wahr !
Alles was Du jemals brauchst,
wartet hier auf Dich !
Befrei‘ Dich ! Glaube daran ! – Mach‘ es wahr !
Ist das nicht der wahrhaft der flüchtige Ausblick,
auf das, was uns wirklich vorbestimmt ist ?

Denn, wir werden alt
ehe man sich versieht,
deshalb, geh‘ soweit Du kannst !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !
… alles was du brauchst !

Deshalb komm‘ mit mir,
alles was Du siehst,
ist alles was Du brauchst !


Mach‘ die Straßentour,
Ergründe Deine wahre Seele …
[/color:dy0gb9qe]

*laut Beschreibung im [b:dy0gb9qe][i:dy0gb9qe]Wire[/i:dy0gb9qe][/b:dy0gb9qe] ist dies der erste Song, in dem Angelerzubehör vorkommt.
Hier sind bitte mal die Angler gefragt, mir bei der Übersetzung zu helfen: „[b:dy0gb9qe]tubes, hooks, reel, drogue, priest and bung“
[/b:dy0gb9qe]
*“… [i:dy0gb9qe][b:dy0gb9qe]baby, tramps like us were born[/b:dy0gb9qe][/i:dy0gb9qe]…“ … stammt aus einem Bruce Springsteen-Song

*“[b:dy0gb9qe]cianalas[/b:dy0gb9qe] „ ist gälisch und steht für Heimweh, Heimat-/Naturverbundenheit, Melancholie, Nostalgie



Mara 18.05.2007

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 01 Jun 2007 20:33 #60852

  • Lucs Avatar
  • Luc
  • Offline
  • Derry Cairngorm (1155 m SCO)
  • Derry Cairngorm (1155 m SCO)
  • Beiträge: 2314
  • Danke: 85
Mara

danke!

Ich liebe dieses Lied, mit jedem mal wo ich es höre ein bißchen mehr. <img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" />

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 03 Jun 2007 14:27 #60949

  • desi
  • Offline
  • Knocknarea (327 m IRL)
  • Knocknarea (327 m IRL)
  • Beiträge: 120
  • Danke: 0

&quot;Mara&quot;:309qqh5h schrieb: *laut Beschreibung im [b:309qqh5h][i:309qqh5h]Wire[/i:309qqh5h][/b:309qqh5h] ist dies der erste Song, in dem Angelerzubehör vorkommt.
Hier sind bitte mal die Angler gefragt, mir bei der Übersetzung zu helfen: „[b:309qqh5h]tubes, hooks, reel, drogue, priest and bung“
[/b:309qqh5h]
[/quote:309qqh5h]

Hallo Mara,

Hut ab und Danke für Deine Übersetzungen. Ich finde dieses Lied auch sehr schön. Werde mich demnächst auch mal zu der EYS äußern.

Ein wenig kann ich in Sachen "angeln" weiterhelfen, auch wenn ich leider keine Englischkenntnisse habe.

[b:309qqh5h]tubes = Röhre, Rohr [/b:309qqh5h]
Ich würde dies mit einer Rutentasche, auch Futteral genannt, übersetzen. Dies ist eine etwas gepolsterte Tasche, wo Ruten vor Schäden beim Transport geschützt werden. Ich setze mir zum Beispiel dieses Futteral bei längeren Strecken wie einen Rucksack auf.

[b:309qqh5h]hooks = Haken, Haken mit Öse[/b:309qqh5h]
... ist, so glaube ich, für Nichtangler eindeutig.

[b:309qqh5h]reel = Rolle[/b:309qqh5h]
Hier ist nicht die Vor- bzw. Rückwärtsrolle im Sport gemeint <img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=":wink:" title="Winken" /> , sondern die Rolle, wo die Angelschnur aufgespult ist.

[b:309qqh5h]drogue = Focklsegel[/b:309qqh5h]
Mit der Angelei hat dies nicht so viel zu tun. Dieses Segel wird bei Sturm gesetzt. Und wer angelt schon bei Sturm auf einem Boot ... so verrückt sind wir Angler nun auch wieder nicht. <img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=":wink:" title="Winken" />
Was ich mir jedoch vorstellen könnte wäre, dass ein Zelt, eine Plane oder ein Schirm gemeint ist. Dieses haben Angler eigentlich immer für diverse Notfälle parat, um sich bei schlechtem Wetter zu schützen.

[b:309qqh5h]priest and bung = ???[/b:309qqh5h]
"priest" würde ich mit Pfarrer etc. übersetzen ... und dann habe ich leider keine Ahnung.
Meine freie Übersetzung zu Pfarrer: Mit dem Pfarrer verbinde ich die Hoffnung und jeder Angler hat die Hoffnung, den Fang des Lebens zu machen.

So, vielleicht hilft es etwas weiter.

LG Desi

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 03 Jun 2007 20:37 #60997

  • aspi
  • Offline
  • Arthurs Seat (251 m SCO)
  • Arthurs Seat (251 m SCO)
  • Beiträge: 69
  • Danke: 0
Im "Cassel's Wörterbuch" steht dazu Folgendes:

[b:343bbata]reel[/b:343bbata]: Winde, Schnurrolle (fishing line)

[b:343bbata]bung[/b:343bbata]: Spund, Zapfen ...also etwas zum Verschliessen von wie auch immer gearteten Öffnungen (??)


[b:343bbata]drogue[/b:343bbata]
Ich bin zwar keine Anglerin, kann aber den Leuten von meiner Weide aus des öfteren auch bei schlechtem Wetter zusehen <img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" /> . Sie sitzen dann, wie Desi bereits bemerkte, unter einem Schutz wie z.B. einem Schirm oder einem fast halbkuppelartigem Zelt, ähnlich einem Focksegel.

[b:343bbata]priest[/b:343bbata]
Ich denke, es geht hier um einen konkreten Ausrüstungsgegenstand, habe aber auch nur die übliche Übersetzung parat.

@Mara
Danke für die "cianalas"-Übersetzung! Vorher: *grübel*


LG die Foren-Autistin

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 03 Jun 2007 22:52 #61023

  • Foghar nan eilein 78
  • Offline
  • Arderin (525 m IRL)
  • Arderin (525 m IRL)
  • Beiträge: 289
  • Danke: 23
Road Trip—Auf der Straße

Nimm Dein Herz- überliste die Dunkelheit
Schwing dich auf die Flügel der Lerche
Währen die Städte schlafen
Nimm Dir den Ausflug vor Tagesanbruch
Es ist alles eine Frage der tiefen Gedanken
Eine offene Schnellstraße
Jagd nach dem Beginn der Dämmerung

Irgendwo in einem Grenzstädtchen
Packte ich meine Ausgehschuhe ein
Ich hatte mein „Es war einmal“ Aussehen
Ich hatte meine Angelrute, meine Haken,
Sehne, und alles was dazugehört
Schmeiß Deine Sorgen über Bord
Laß Dein Jahre abrollen
Ich habe viel zu oft nur die Blätter im
Herbst gesehen

Denn wir werden alt werden
Bevor die Nacht zuende geht
Und dann ist es gut weit weg zu sein.

So komm mit mir
Alles was Du hier siehst
Mehr brauchst Du nicht
Nimm diese Straße
Tauche ein in die Seele


Endlich abgerollt- tauche ein in die Quelle
Nimm das Brot, teile den Wein
Ich kann die Wasserlinie sehen
Unter der roten Sonne von Lewis
Wo die Wogen der See
Die Schiffe der Seelen tragen
Die heilenden Winde wehen
Wir brauchen also nicht kriechen wir können rennen
Los finde Dein nächstes Leben
Eine Ausweg- steil nach oben

Dort wo die Flüsse sich schlängeln
Zielstrebig gen Westen
Versiegen wie der Rost
Verschwinden wie der Staub
Denn, Baby Reisende wie wir
Sind geboren mit der ewigen Sehnsucht nach Zuhaus

So komm mit mir
Alles was Du hier siehst
Mehr brauchst Du nicht
Nimm diese Straße
Tauche ein in die Seele

Sei frei, Glaube, sei wach,
Alles was Du je nötig hast
Erwartet dich hier
Sei frei, Glaube, sei wach,
Es könnte der Lebensfunke sein
Der alles sein erklärt

Denn wir werden alt werden
Bevor die Nacht zuende geht
Und dann ist es gut weit weg zu sein.


So komm mit mir
Alles was Du hier siehst
Mehr brauchst Du nicht
Nimm diese Straße
Tauche ein in die Seele




-Gesa, den 03.06.2007


Klasse Text!!
A Gaelic Voice with a Memphis smile

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 04 Jun 2007 21:35 #61130

  • Maras Avatar Autor
  • Mara
  • Offline
  • Cathair na Féinne (1001 m IRL)
  • Cathair na Féinne (1001 m  IRL)
  • tha beagan Gàidhlig agam
  • Beiträge: 1236
  • Danke: 554
<img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=":wink:" title="Winken" />


Hi Gesa,

schön, Deine Interpretation zu lesen.


@ Aspi

Danke für Deine Hilfe.....die ganzen Angelutensilien hab ich auf einer englischen Internetseite schon gefunden, trotzdem hapert es leider weiter an den deutschen Begriffe bei mir immer noch....auch den "priest" - das Teil heißt übrigens in Deutsch genauso........leider weiß ich aber immer noch nicht, wozu das Teil gut sein soll...sieht z.T. aus, wie ein kleiner Baseballschläger..also eventuell 'ne Keule, mit der man dem armen Fisch den Garaus macht...


....aber ich denke für die Übersetzung reicht auch der allgemeine Begriff "Angelzeug" ....



Mara

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

Re: Road Trip 05 Jun 2007 18:57 #61191

  • aspi
  • Offline
  • Arthurs Seat (251 m SCO)
  • Arthurs Seat (251 m SCO)
  • Beiträge: 69
  • Danke: 0
@Mara

Politisch völlig unkorrekt, bekommt "priest" für mich dadurch eine verständliche Definition:

[quote:2gl7byhp].....leider weiß ich aber immer noch nicht, wozu das Teil gut sein soll...sieht z.T. aus, wie ein kleiner Baseballschläger..also eventuell 'ne Keule, mit der man dem armen Fisch den Garaus macht...
[/quote:2gl7byhp]

[quote:2gl7byhp]....aber ich denke für die Übersetzung reicht auch der allgemeine Begriff "Angelzeug" ....[/quote:2gl7byhp]

Absolute Zustimmung zur pragmatischen Lösung!

<img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" /> <img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" /> <img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" /> <img src="{SMILIES_PATH}/icon_lol.gif" alt=":lol:" title="Lachen" />

Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Seite:
  • 1