- Beiträge: 1657
1 Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
- Alter Schotte
- Offline
- Corrán Tuathail (1038 m IRL)
Weniger
Mehr
12 Jahre 4 Monate her #131384
von Alter Schotte
'cause I'd move mountains if you asked me to, I'll swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again, I'll do anything you asked of me
Alter Schotte antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
Nee, hier wir keiner ausgeschimpft! Ich hatte diese Übersetzung nur gerade eben aus dem Urlaub mitgebracht. Ansonsten hab ich doch gaaar keine Ahnung vom Gälischen - leiderMolly Ryan schrieb: (ich hoff, du schimpfst jetzt nicht mit mir)
'cause I'd move mountains if you asked me to, I'll swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again, I'll do anything you asked of me
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- Mara
- Offline
- Cathair na Féinne (1001 m IRL)
- tha beagan Gàidhlig agam
Weniger
Mehr
- Beiträge: 1247
12 Jahre 4 Monate her #131387
von Mara
...mal kurz außerhalb des Protokolls...und zur Erinnerung...
Alter Schotte,
kommst Du zu North Sea Gas am 17.11.2011, 18:30 nach Etzdorf ?
Mara
Mara antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
...mal kurz außerhalb des Protokolls...und zur Erinnerung...
Alter Schotte,
kommst Du zu North Sea Gas am 17.11.2011, 18:30 nach Etzdorf ?
Mara
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- Alter Schotte
- Offline
- Corrán Tuathail (1038 m IRL)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 1657
12 Jahre 4 Monate her #131396
von Alter Schotte
'cause I'd move mountains if you asked me to, I'll swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again, I'll do anything you asked of me
Alter Schotte antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
Nee, leider nicht, bin krank geschrieben und deshalb um diese Zeit mal am Rechner. Strenge Bettruhe! Euch VIEL SPASS, falls Ihr geht!!!Mara schrieb: Alter Schotte, kommst Du zu North Sea Gas am 17.11.2011, 18:30 nach Etzdorf ?
'cause I'd move mountains if you asked me to, I'll swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again, I'll do anything you asked of me
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- Mara
- Offline
- Cathair na Féinne (1001 m IRL)
- tha beagan Gàidhlig agam
Weniger
Mehr
- Beiträge: 1247
12 Jahre 4 Monate her #131412
von Mara
Mara antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
Na dann, gute Besserung !
Wir halten eine Gedenkminute für Dich !
Wir halten eine Gedenkminute für Dich !
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- Sorcha
- Offline
- Trostan (551 m IRL)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 403
12 Jahre 4 Monate her #131480
von Sorcha
Dann ist ja gut. Und gute Besserung dir - kranksein ist gar nicht schön, wenn man nix anderes machen kann/darf, als zu ruhen.
Now we walk in empty Glens
Rushes blowing in the wind
A voice that's calling you again
To come back home
(Runrig - "Empty Glens")
Sorcha antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
alter schotte schrieb:
Nee, hier wir keiner ausgeschimpft! Ich hatte diese Übersetzung nur gerade eben aus dem Urlaub mitgebracht. Ansonsten hab ich doch gaaar keine Ahnung vom Gälischen - leiderMolly Ryan schrieb: (ich hoff, du schimpfst jetzt nicht mit mir)
Dann ist ja gut. Und gute Besserung dir - kranksein ist gar nicht schön, wenn man nix anderes machen kann/darf, als zu ruhen.
Now we walk in empty Glens
Rushes blowing in the wind
A voice that's calling you again
To come back home
(Runrig - "Empty Glens")
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
- GunChleoc
- Offline
- Hungry Hill (686 m IRL)
Weniger
Mehr
- Beiträge: 699
12 Jahre 4 Monate her #131484
von GunChleoc
Thalla 's cagainn Brus
Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Fòram na Gàidhlig
GunChleoc antwortete auf Aw: Gälisch und wie Spreche ich es aus ???
Gute Besserung!
Zu Mìle fàilte - aufpassen, das i in mìle ist lang.
Lange Vokale im Gälischen sind länger als lange Vokale im Deutschen. Deutsch ca. 1,5x so lang wie ein kurzer Vokal, Gälisch ca. 2x so lang.
Das Wort Beurla ist tatsächlich interessant, ursprünglich hieß das einfach "Sprache", z.B. Béarla na bhFilí - die Sprache der professionellen Barden. Ich hatte letztens einen alten Text vor der Nase, da war die Rede von Gall-bheurla = die Sprache der nicht-Gälen. Damit war dann Englisch gemeint. Das hat man dann wohl später abgekürzt und es ist einfach Beurla draus geworden.
Heutzutage heißt Sprache "Cànan", aber da weiß ich nicht, wo das herkommt.
Zu Mìle fàilte - aufpassen, das i in mìle ist lang.
Lange Vokale im Gälischen sind länger als lange Vokale im Deutschen. Deutsch ca. 1,5x so lang wie ein kurzer Vokal, Gälisch ca. 2x so lang.
Das Wort Beurla ist tatsächlich interessant, ursprünglich hieß das einfach "Sprache", z.B. Béarla na bhFilí - die Sprache der professionellen Barden. Ich hatte letztens einen alten Text vor der Nase, da war die Rede von Gall-bheurla = die Sprache der nicht-Gälen. Damit war dann Englisch gemeint. Das hat man dann wohl später abgekürzt und es ist einfach Beurla draus geworden.
Heutzutage heißt Sprache "Cànan", aber da weiß ich nicht, wo das herkommt.
Thalla 's cagainn Brus
Dieses Bild ist für Gäste verborgen.
Bitte anmelden oder registrieren um das Bild zu sehen.
Fòram na Gàidhlig
Folgende Benutzer bedankten sich: Mara
Bitte Anmelden oder Kostenlos registrieren um der Konversation beizutreten.
Ladezeit der Seite: 0.138 Sekunden